日語系短句,日語優美句子?

首頁 > 語錄

日語系短句,日語優美句子?

來源:佚名 釋出時間:2022-09-23 17:46

1、自ら労して自ら食うは、人生獨立の本源なり。自食其力,乃人生獨立之根本。

2、人は他人に迷惑を掛けない範囲で自由である。人在不給別人帶來麻煩的範圍內是自由的。

3、自分の自由を主張して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。一味主張自己的自由而侵犯別人的自由,這隻能叫任性.

4、人知に思いあがっている人間はいつかそのためむごい罰をこうむる事があるのではなかろうか。 過於相信人的智慧,恐怕終要因此而受到殘酷的報復。

5、愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。 被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。

6、愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 (三島由紀夫)對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。

7、安定は戀を殺し、不安は戀をかきたてる。 戀愛在安定中滅亡,在不安中昇華。

8、男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。 男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。

9、もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。最長久的愛是不求回報的愛.

10、人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手冢治虫相信別人,更要一百倍地相信自己。

11、人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子人並不總能按第一志願行走。而且,第一志願並不一定對自己是最好的。

12、人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好壞。

13、人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。 伊東浩司人的優劣,不是透過和他人比較獲得的,而是由自身決定的。

14、世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時が失敗である。 ——稲盛和夫世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。

15、持てる力を一點に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼冢喜八郎集中力量攻一點,必能開洞。

16、人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子不是人生中有夢想;是夢想造就了人生。

17、成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困難があっても志を失わず、最後までやり遂げた人が概して成功している。 ——松下幸之助成功者很少中途改變方向。不管遇到什麼困難,堅持到最後的人多能成功。

18、天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢諭吉上天不會造人上人,也不會造人下人。

19、人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ學問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無學なる者は貧人となり下人となるなり。 ——福沢諭吉人生來並沒有富貴貧賤之分。但是作學問通曉諸事者則將成為貴人,富人;不學無術者則將成為貧下人。

20、読書は學問の術なり、學問は事をなすの術なり。 ——福沢諭吉讀書是做學問的方法,而做學問又是成大事。 21 理想不要太高了,要不然,失望也會很大。理想は高すぎない方がいい。でないと失望も大きいから。???22 不斷追求夢想,人會變得更加有精神。

人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。

這是一句名言:天才とは努力を惜しまない人のこと。綺麗な蝶を追い求めて上り詰めるその努力こそが天才、そして何かを成し遂げる力です。

這句話的意思是: 天才是不吝惜努力的人。追求美麗的蝴蝶而登到頂峰的這份努力才是成為天才,成就某事的力量。

而我們可以這樣修改一下

1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない翻譯:如果我手上沒有劍,我就無法保護你。如果我一直握著劍,我就無法抱緊你。

2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに終りを迎えよ。翻譯:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

3、世界が終るまでは、離れることも無い翻譯:即使到了世界的盡頭,我們也不會分離。好聽唯美的日語句子大全。

4、桜(さくら)があんなに潔(いさぎよ)く散(ち)るのは、來年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。翻譯:櫻花之所以毫不留戀地飄零,是因為她知道明年還會開花。

5、自分(じぶん)の夢(ゆめ)を強(つよ)く信(しん)じる人間(にんげん)にこそ、未來(みらい)は開(ひら)かれる。翻譯:未來屬於那些堅定相信自己夢想的人。

6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凜(りん)と澄んで、羊雲(ひつじぐも)は靜かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。

翻譯:雖然也會遇到不順遂的事,但抬頭看看天空就會發現,那有多微不足道。

藍天那麼的清澈,像羊群般的雲靜靜地飄蕩,等待花開的喜悅,如果能跟你一起分享,那就是幸福。

不知道你說很酷的句子是關於哪方面的,俺列舉個幾個吧~

私にかかれば、あんな事件ちょろい!ちょろい!只要我出面的話這種案子根本不算什麼~

だってあたしたち結ばれる運命なんだもの。因為我們是註定要在一起的。

お晝抜いても死にはしないし。少吃一頓也餓不死。

やっぱり、バカはとことんバカのままだな。 果然笨蛋終究還是笨蛋啊。

俺は海賊王になる男だ。

不曉得你要哪種酷法,有用的上的句子,就任性的去用吧!!

いい天気(てんき)ですね。

天氣真好お疲れ様(つかれさま)です。

你辛苦了宜しく(よろしく)お願いします(おねがいします)。

請多關照(拜託你了)ありがとうございます.謝謝お邪魔します(おじゃまします)。

打擾了トイレはどこですか?洗手間在哪裡幾ら(いくら)ですか?多少錢おいくつですか?何歳(なんさい)ですか?你多大了(幾歲了)ごめん下さい(ください)。

有人嗎お元気(げんき)ですか?您身體好嗎どうしますか?怎麼辦どうしましたか?你怎麼了お腹(なか)がすいた。

肚子餓了なるほどですね。

原來是這樣啊心配(しんぱい)しないて下さい。

請不要擔心気(き)をつけて下さい。

一路小心風邪をひかないように、気をつけて下さい。

注意不要感冒了気にしない下さい。

請別介意一緒に(いっしょに)帰り(かえり)ましょう。

一起回去吧失禮(しつれ)します。

告辭了自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。

我來自我介紹一下。

これはわたしの名刺(めいし)です。

這是我的名片。

わたしは李(り)と申(もう)します。

我姓李。

山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。

您是山田先生吧!

私(わたし)は山田(やまだ)です。

我是山田。

あのかたはどなたですか。

那位是誰?こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。

這是我們總經理松本。

彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。

他不是中國人嗎?彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。

他不是中國人。

彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。

他是日本人。

あなたも日本人(にほんじん)ですか。

你也是日本人嗎?よくいらっしゃいました。

歡迎,歡迎。

お迎(むか)えにきました。

來歡迎您了。

出迎(でむか)えに參(まい)りました。

お疲(つか)れでしょう。

路上辛苦了。

ちっとも疲(つか)れていません。

一點也不累。

それはなによりです。

那太好了。

途中(とちゅう)はどうでしたか。

旅途順利嗎?とても順調(じゅんちょう)でした。

很順利。

いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。

什麼時候離開上海的?日本(にほん)は始(はじ)めてですか。

是第一次來日本嗎?皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。

我們在等待著各位的光臨。

わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。

承蒙特意來接,深表謝意!

お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

百忙中特意來接,非常感謝!

日本(にほん)に來(き)た目的(もくてき)は?來日本的目的是什麼?どのぐらいご滯在(たいざい)の予定(よてい)ですか。

預定停留多久?二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。

預定二年或三年。

このたび日本(にほん)に來(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。

這次能來日本,感到很高興。

たいへんお手數(てすう)をおかけしました。

給您添麻煩了。

お粗末(そまつ)でした。

粗茶淡飯,不值一提。

1、 ひっそり遠くから、もしかすると離(はな)し難(がた)いのか。

黙々(もくもく)と靜かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。

僕はまだここで待っている。

悄悄的遠遠的或許捨不得,默默地靜靜地或許很值得,我還在某處守候著2、 私はまだ小さかった頃、どこへ行くにも一緒だった、あの青い自転車に乗りながら,ある時,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。

あの時、私は試したかったのは 一體何だっただろう 。

- 《蜂蜜與四葉草》3、 今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一面|花が咲く|けれど昨日とは別の花|去れと|今日も綺麗な花 物轉星移,花開花落,週而復始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依舊。

《蟲師》4、 もし わたしが雨だったならそれが永遠に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、誰かの心を繋ぎ留めることができただろうか。

如果我是雨的話,也能像連線那永遠都不將交匯的天空和大地一樣,去連線某個人的心嗎。

- 《死神》

上一篇:微信零錢通會... 下一篇:適合自己發說...
猜你喜歡
熱門閱讀
同類推薦