潤是什麼意思|什麼梗?

首頁 > 娛樂

潤是什麼意思|什麼梗?

來源:匿名 釋出時間:2022-09-21 10:07

潤,是英文單詞run的讀音,潤了翻譯過來就是跑了。所以網路用語潤的意思就是趕緊跑的意思。

所以就用潤替代了跑路,在部分地方也指“移民”,目前在上海疫情中使用最多,因為很多人都提前“潤了”,表示的是提前逃離封控,甚至還不少人貼出張愛玲的配圖。

潤是社會內卷化的應對手段,即跑到別的環境中。

“潤”一開始移民或留學機構廣告時用的諧音梗,表示移民國外,後來因為某些特殊原因,在年輕人中大肆傳播。

從某地潤到某地,是從不好的地方到好的地方,強調目的地。

工作上說的我先潤了,是提桶跑路,指離職。

很多網友常說的“太哈人了,我先潤了”和“大的要來了,我先潤了”,強調的則是敏感和害怕。

“我先潤了”“還好我潤了”。

現在社會太內卷,我要潤到國外。

“潤”是今年開年以來最熱的網路用語,該話題熱度已經高達數百萬次,但依舊有很多人不明所以,其實“潤”是由英文“run”直接音譯過來的,也就是“跑”的意思,所以被國內用來玩梗,代表的就是“跑路”、“溜了”的意思。

近年來關於“潤”的話題,主要跟抗疫和移民有關,例如:“上海人經此一役很多該想潤了”、“我認識的上海客戶,好多早潤了,但凡家裡有條件的能潤就潤,不是自己潤就是孩子潤”、“上海疫情衝擊最大的是中產。

富人早看清楚潤了……一旦你在封城期間生個病,你就會希望自己能和跑到美國看病的阿里高管一樣。

”當然對於個人的行為對錯不予置評,但從描述上來說,很明顯“潤”很大程度上就是英文“run”,代表的就是“跑路”、“逃離”的意思,通常來說,就是逃離原本不太好的地方,去往更美好的位置。

所以潤是什麼意思網路用語?就是“跑路”、“逃離”的意思,甚至不少人還貼出張愛玲的照片,配文“拜拜祖師爺(跑路天后)”,甚至將其名言“出名要趁早”改為“出逃要趁早”、“潤要趁早”等,但要適度玩梗。

潤是什麼意思|什麼梗?

上一篇:我建議滑著走... 下一篇:好似,開香檳...
猜你喜歡
熱門閱讀
同類推薦